探尋昔日在華北村莊落地生根的外來宗教
歷經三個世紀的跌宕,何以與周邊文化漸行漸遠?
牛津中國史教授耗費十年工夫生動凝煉之作
在華北的洞兒溝村,曾經有位傳教士為了帶走一尊聖母雕像,被當地教眾極力阻攔,結果不歡而散;離開之際,他憤而詛咒這個農村將會遭受七年天災,誰知不幸言中。為了解咒,這些天主教村民走到山上興建了一座七苦聖母堂,年復一年的冰雹才終於停止。
---------------------
推薦
沈艾娣為中國天主教會歷史提供了一個重要的新視角,實際上幾乎是一個新範式。這一視角對世俗歷史學來說是變革性的,因為它促使我們重新認識殖民主義的影響,並找出聯繫中國史與世界史的新方法。
――趙文詞( Richard Madsen),加州大學聖地亞哥分校社會學傑出教授
本書從微觀的角度,探討一個宏觀的問題。從村裏人的眼光來看,文化的融合從來都是一種日常的生活。
――科大衛( David Faure),香港中文大學歷史系榮休教授
這是一本精彩而生動的全球史著作。它展示了一種全球史的方法:不一定要縱橫十萬里、上下五千年,而可以發掘各種微妙的全球性聯繫、交流和影響。就像這個山西村莊的足跡、認同和想像,竟然遠渡重洋連到了羅馬教廷,這就是全球史。
――葛兆光,復旦大學文科資深教授
這是把微觀研究與宏觀視野有機地結合在一起的一本引人入勝的著作。無論是觀察問題的角度、歷史資料的發掘,還是研究的方法,以及對我們了解天主教在華傳播的曲折經歷,都提供了一個非常有意義的個案。
――王笛,澳門大學歷史系主任、講座教授
――《哈佛亞洲研究學報》(Harvard Journal of Asiatic Studies)
沈艾娣(Henrietta Harrison), 牛津大學歷史學博士。曾任教於哈佛大學,現為牛津大學中國史教授,主要研究方向為清代以來的社會文化、華北鄉村與宗教等。著作有《夢醒子:一位華北鄉居者的人生(1857-1942)》(2013,英文原著 The Man Awakened from Dreams 出版於2005 年)、China: Inventing the Nation(2001)、The Making of the Republican Citizen: Political Ceremonies and Symbols in China, 1911–1929(2000)等。
譯者郭偉全,1981年生,北京大學世界史博士,研究方向為英國教會史,以及西方政治、教育思想史。