0 item(s) - US$0.00
  • From A Cottager's Sketchbook, Vol.2 雅舍小品選集‧卷二

From A Cottager's Sketchbook, Vol.2 雅舍小品選集‧卷二

Liang Shih-chiu (梁實秋) / Translated by Ta-tsun Chen


Bilingual , 2006/01 Bilingual Series on Modern Chinese Literature The Chinese University of Hong Kong Press

Tags: Literature, Translation, Bilingual, Bilingual Series on Modern Chinese Literature

213 x 140 mm , 454pp ISBN : 978-962-996-219-7

  • US$22.00


In Stock

 

A Cottager's Sketchbook is a collection of informal essays written by Liang Shih-chiu over a span of more than four decades. The earliest pieces originally appeared in a weekly in the wartime capital of Chongqing and, in the subsequent articles, the author continues to ridicule human foibles and social follies. His elegant and graceful prose, enriched by his liberal use of classical quotations and literally allusions, is sprinkled with lampoons of contemporary life and culture.

Volume II of this collection features pieces from the seventies and eighties. Liang's distinct style continues to shine, but these late essays reveal a mellowness that comes with age. While the poignant sarcasm subtly and slowly shifts to a benign humor, the nostalgia for his hometown becomes more and more palpable during his exile in Taiwan.

《雅舍小品》源於戰時陪都重慶,梁實秋應邀為週報撰寫專欄,週報停刊後文緣不斷,四十餘年笑談人性與世態。梁氏的散文典雅雋永,信筆博引中西經典,咏古諷今,調侃當代的生活與文化,頗見率真可喜的智趣。

選集卷二輯錄了梁氏二十世紀七十至八十年代的作品。他的文筆精煉如故,風格日趨穩健和醇厚,惟從尖刻的諷刺微妙地轉向謔而不虐的幽默;不過,他的鄉愁卻與歲月俱增。

《雅舍小品》源於戰時陪都重慶,梁實秋應邀為週報撰寫專欄,週報停刊後文緣不斷,四十餘年笑談人性與世態。梁氏的散文典雅雋永,信筆博引中西經典,咏古諷今,調侃當代的生活與文化,頗見率真可喜的智趣。

選集卷二輯錄了梁氏二十世紀七十至八十年代的作品。他的文筆精煉如故,風格日趨穩健和醇厚,惟從尖刻的諷刺微妙地轉向謔而不虐的幽默;不過,他的鄉愁卻與歲月俱增。

Liang Shih-chiu (1903-1987), a renowned educator and lexicographer as well as writer and literary critic, was the first scholar to have translated the complete works of Shakespeare into Chinese. Ta-tsun Chen, a former student of Liang, was a veteran translator with the United Nations.

梁實秋(1903–1987)為舉世聞名的作家和文學評論家,亦為著名的教育家及辭典編輯,並因獨力漢譯莎士比亞全集的第一人而名留青史。選集的英譯者陳達遵是梁氏的學生,曾任聯合國資深翻譯員。

Write a review

Note: HTML is not translated!
    Bad           Good