0 item(s) - US$0.00
  • 唐詩的讀法

唐詩的讀法

西川 著


Chinese , 2018/11 The Chinese University of Hong Kong Press

Tags: Literature

183 x 127 x 15 mm , 236pp ISBN : 978-988-237-092-0

  • US$14.00


In Stock

一旦了解了一個時代詩人之間的較勁、矛盾、反目,這時代就不再是鐵板一塊,就活轉過來,我們也就得以進入古人的當代,與唐人感受世界,然後快樂和憂傷。

我們該用什麼樣的態度閱讀古文學?是把古人供起來讀,還是把自己當作古人的同代人來讀?這兩種態度會導致不同的閱讀方法,指向不同的發現。我們從當下出發,進入前人的生死場,就會發現古人並非高不可攀。他們的政治生活、道德麻煩、創造性等,與我們今天的情況其實差不了多少。

西川針對當代唐詩閱讀中存在的問題,向讀者提供另一種讀法,希望自古人處獲得創造的秘密。西川引領讀者回到唐代,置身於唐人的生活與寫作現場,回答了「唐人怎樣寫詩?」「他們怎麼一被貶官、一送別、一遊山玩水就要寫詩?」「為什麽好詩人集中在唐代?」「非主流詩人的作品如何迷倒西方垮世代詩人?」「寫詩的技術性秘密是什麼?」等問題,展示了唐詩多元、迷人之處。

~~~~~~~

「近二十多年以來沒有讀過這麽好的文章,這是心裏話,剛開始西川把文章發給我看的時候,我除了敬佩以外感到的是震動,我認為這篇文章是一個大突破。」

—李陀(文學評論家)

「民間經常說「招魂」,我覺得西川的讀法比「招魂」還厲害,他把很多古人復活了。把他們閱讀的上下文環境、他們和時代的關係,和其他典籍、其他詩作和語言的關係,包括和佛經翻譯的關係,和俚語等社會實景風景的關係都做了一個勾連。在這個過程中把這些人從我們認為已經塵埃落定的、冰鎮的狀態中讓他們復活。」

—歐陽江河(詩人)

「我覺得我們中華民族的文化,雖然是千年文化,實際上斷裂感非常強,某種意義上來說我們還是一個無根的年代。怎麽樣打通古代和現代之間的話語,通過詩歌,特別是西川做出的努力非常好,一下就讓我們感覺到古代並沒有那麽遙遠。」

—寧肯(作家)

西川,詩人、散文作家和翻譯家。生於1963年,1985年畢業於北京大學英文系,為美國愛荷華大學國際寫作項目榮譽作家(2002年)。曾任中央美術學院人文學院教授、圖書館館長、現為北京師範大學特聘教授。出版著作包括詩集、詩文集、隨筆集、評著、編著等二十餘部。曾獲德國魏瑪全球論文競賽十佳(1999年)、魯迅文學獎(2001年)、上海《東方早報》「文化中國十年人物大獎」(2001–2011年)、騰訊書院文學獎致敬詩人獎(2015年)等。

Please click here to download the pdf.
Please click here to download the pdf.
Please click here to download the pdf.

Write a review

Note: HTML is not translated!
    Bad           Good