0 item(s) - US$0.00
Back

Lingnan University, Centre for Literature and Translation

PAGE 1 OF 1

現代漢詩論集

嶺南大學人文學科研究中心於二千年曾舉辦「現代漢詩研討會」,本書即以該研討會的論文為基礎,再輯錄近年研究現代漢詩的論文,作者來自中國內地、香港、台灣以及海外,內容包括現代漢詩的歷史與論述、殖民、本土與地..

US$13.00

三四十年代香港新詩論集

香港新詩發韌於二○年代中,早期作者在發表詩作、創辦刊物以外,更致力於詩歌理論建設,三四○年代的香港新詩在藝術上固有不同嘗試,詩歌理論所涉及範圍亦相當廣泛,包括新詩與舊詩、寫實主義詩歌、現代派詩歌、抗戰..

US$13.00

念人憶事

本書選編徐訏念人憶事舊作數十篇,所念之人,有些是名重一時的作家學者,如胡適、林語堂、老舍、曹聚仁;有些是有過數面之緣的文化界名人,如陸小曼、賽珍珠。這些文章盡顯徐訏一向敢言之風格為人,令人復有「雲山蒼..

US$13.00

三四十年代香港詩選

三、四○年代的香港詩人,一方面為香港文學拓荒、播種,另方面也參與內地詩運的發展,不但創辦自己的刊物,也有投稿到上海的《現代》、《新詩》等刊物,參與中國現代派詩歌的發展,另一部份與廣州的左翼文學運動合流..

US$13.00

The Story of the Stone 紅樓夢英譯筆記

David Hawkes is one of the great scholars and translators of our age. He studied Classics and Chines..

US$123.00

漢語數詞現代化討論集

這本討論集內容,就主要包括從1994年12月起始大約一年半之內,中文使用地區的一些語文界同仁,對“漢語數詞現代化”這一專題所做出的考慮和貢獻。也因此,本討論集的內容就順理成章的分為兩部分:第一部分收集..

US$16.50

星島晚報大會堂 (第一集)

由於香港的特殊歷史的原因,香港人的普通話交流能力低於中國其他的城市。回歸祖國和實際的需要都在迅速地改變這局面。香港作為一個國際服務和金融中心是中國經濟快速增長的組成部分之一。因而也與普通話結下了不解之..

US$19.00

The Question of Reception

Kungfu in Translation, Translation as Kungfu……John Minford TRINKET, a Common Property……Geremie R...

US$12.00

女性與文學

         ..

US$13.00

PAGE 1 OF 1