0 item(s) - US$0.00
  • 西方戲劇的香港演繹

西方戲劇的香港演繹

從文字到舞台

陸潤棠


Chinese , 2007/01 The Chinese University of Hong Kong Press

Tags: Literature

229 x 152 mm , 400pp ISBN / ISSN : 978-962-996-320-0

  • US$20.00


In Stock
Also available in print / e-version

《西方戲劇的香港演繹:從文字到舞台》說明在香港戲劇的長期發展中翻譯劇演出的重要意義與貢獻。本書共分六大章節,分別介西方當代的戲劇翻譯理論,以及香港翻譯劇的演出情況,涵蓋了本港劇壇在五十年代至廿一世紀的流變和風格。全書旨在糾正一般論者對翻譯劇的誤解,強調翻譯戲劇的演出本身已是改編的行為,並非單向輸入外國戲劇和文化而已;翻譯或改編戲劇的演出,相對於原創劇的演出,對目標文化和源頭文化更能產生新穎的意義。

陸潤棠畢業於香港中文大學新亞書院英國文學系,並赴笈加拿大約克大學攻讀英國文學碩士,研究對象為英國戲劇家哈勞.品特;後獲美國密芝根大學頒發比較文學博士學位。現為香港中文大學文化及宗教研究系教授,曾任香港中文大學英文系高級講師、台灣國立中山大學外文訪問教授與劍橋大學羅便臣學院訪問學人,主要研究範圍包括現代戲劇、浪漫詩、電影與文學等。近著有《電影與文學》、《中西比較戲劇研究》,Studies in Chinese-Western Drama及Before and After Suzie: Hong Kong in Western Film and Literature等,並曾編輯多本學術期刊。

陸教授為香港多個劇團的董事局成員,並歷任香港藝術發展局、香港演藝學院及香港舞台劇獎的顧問及評審。

Write a review

Note: HTML is not translated!
    Bad           Good
Captcha