0 item(s) - US$0.00
  • The Question of Reception

The Question of Reception

Martial Arts Fiction in English Translation

Edited by Liu Ching-chih


English , 1997/01 Lingnan University, Centre for Literature and Translation

Tags: Translation, Literature

225 x 148 mm , 199pp ISBN / ISSN : 978-962-8279-01-2

  • US$12.00


Out Of Stock

Kungfu in Translation, Translation as Kungfu……John Minford

TRINKET, a Common Property……Geremie R. Barme

Domesticating and Foreignizing: Strategies for Translating the fiction of Louis Cha……Sharon Lai

小寶西遊?試論《鹿鼎記》英譯……危令敦

小寶動口不動手──談《鹿鼎記》第二回中髒話的英譯……呂宗力

Is Martial Arts Fiction in English Possible? With Reference to John Minford's English Version of the First Two Chapters of Louis Cha's Luding Ji……Laurence K.P. Wong

Chinese Tea or English Tea? The Indeterminacy of Cultural Worlds……John Dent-Young

Allusion and Elusion: A Short Study of John Minford’s Translation of the First Two Chapters of Luding Ji……Joy-shan Lam

我看英譯《鹿鼎記》……劉靖之

The Reception of Kungfu Fiction: Problems of Register, Problems of Culture……Barry Asker

Eagles and Heroes (Chapter 1) (translated by John Minford and Sharon Lai) ……Louis Cha

作者為英國劍橋大學博士,曾任教於美國三一神學院二十餘年,並擔任ESV聖經翻譯監督委員會之一。

Write a review

Note: HTML is not translated!
    Bad           Good
Captcha